学生园地

节气双语|今日立春,一年最美的开始

浏览:       2018-02-04       打印本文             


今天5时28分,迎来了二十四节气中的第一个节气——立春。“立春一日,百草回芽”,尽管严寒的日子并未离去,但温暖不会太远。一候东风解冻、二候蛰虫始振、三候鱼陟负冰,大自然万物复苏。1.jpg

The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms. Start of Spring, the first solar term of the year, begins this year on Feb 4 and ends on Feb 19. 

传统的中国农历将一年分为二十四个节气。“立春”是一年中的第一个节气。今年的“立春”节气从2月4日始,到19日结束。2.jpg

Here are nine things you should know about Start of Spring.

以下是关于“立春”你应该知道的九件事。 3.jpg

1.Start of Spring and Spring Festival

立春和春节 

As a solar term, Start of Spring  had already entered people's lives in the Spring and Autumn Period(770~476 BC). At that time, there were eight solar terms. According to some experts, the 24 solar terms were used for the first time in books during the Western Han Dynasty (206 BC~AD 24), when the Start of Spring was set as the Spring Festival. In 1913, the first day of the first month of the lunar year was mandated as the Spring Festival.

作为二十四节气之一,“立春”从春秋时期就走进了人们的生活。那时,一年分为八个节气。据专家所说,二十四节气首次出现在史书上是在西汉,当时“立春”被定为春节。1913年,农历元月首日才被定为春节。4.jpg

2.Flying a kite 

放风筝 

Spring is the best season for kiteflying. A traditional folk activity, it has a history of more than 2,000 years. It can help build one’s health and prevent diseases. It also has the effect of promoting blood circulation and speeding up metabolism. A breath of fresh air outside can discharge the foul smell accumulated in winter. 

春季最适合放风筝。作为一种传统的民间活动,放风筝已经有两千多年的历史了。放风筝有益健康,可以预防疾病,还可以促进血液循环,加快新陈代谢。呼吸室外新鲜空气,可以排出冬季身体里积攒的陈旧气味。5.jpg

3.Erecting the egg 

立鸡蛋 

In China, it is said that the egg can be set upright on the first day of the Start of Spring, Spring Equinox day and Autumn Equinox day. It is believed that if someone can make the egg stand on the first day of Start of Spring, he will have good luck in the future. 

按中国民间说法,立春、春分和秋分时,鸡蛋很容易竖起来。人们认为在立春能把鸡蛋竖起来的人,来年有好运。

According to astronomers and physicists, setting the egg upright has nothing to do with time, but with mechanics. The most important thing is to shift the egg’s center of gravity to the lowest part of the egg. In this way, the trick is holding the egg until the yolk sinks as much as possible. For this, people should choose an egg about 4 or 5 days old, whose yolk is inclined to sink down. 

据天文学家和物理学家所说,竖鸡蛋和时间没有关系,只与力学有关。关键是把鸡蛋的重心移到最低点,握住鸡蛋,尽量让蛋黄下沉。还要挑选已经下了四五天,蛋黄容易下沉的鸡蛋。6.jpg

4.Wearing fabric swallows 

佩燕子 

Wearing fabric swallows is a custom in some regions in Shanxi. Every Start of Spring, people like to wear a swallow made of colorful silk on their chests. The custom originated during the Tang Dynasty (618~907). The swallow is a harbinger of spring and a symbol of prosperity and happiness. 

陕西某些地方立春时节有“佩燕子”的风俗。每年立春,人们喜欢在胸前佩戴用彩绸剪成的“燕子”,这种风俗起自唐代。因为燕子是报春的使者,也是幸福吉利的象征。 

7.jpg

5.Biting the spring 

“咬春”

In many parts of China, people observe the custom of "biting the spring" on the first day of Start of Spring. They eat spring pancakes, spring rolls, or a few mouthfuls of carrots.

立春这一天,中国很多地方有“咬春”的风俗。人们吃春饼、春卷,或者咬几口胡萝卜。8.jpg

6.Making a Spring Ox 

糊春牛

This custom in Shanxi is practiced right before the Start of Spring. The local government hires some skilled artisans and gathers them to build the frame of an ox out of bamboo strips and the legs with wood. Then they paste some paper and paint onto it—and, voila! The image of an ox is complete. It is said that if more red and yellow paper is used, then there will be a good harvest that year; if black paper is pasted, then the year will be poor. When the paper ox is ready, there is a ritual to paint the eyes. After that, people will set up an altar for it and worship it. 

糊春牛这项陕西的风俗活动是在立春前开始进行的,按传统的作法,由县政府(县衙)聘请纸扎能手好匠,于立春前到县城聚会,精心制作春牛图像。一般用竹篾绑成牛的骨架,用春木做腿,再糊上纸,涂上颜料,一个牛的形象就制作成功了。俗谓糊上红黄色的纸多,当年就“五谷丰收”;糊上黑色纸,当年收成不好。春牛糊好后,举行开光点睛仪式,即设立香案,顶礼朝拜。 9.jpg

7.Posting spring calligraphy and paintings

 剪春花贴春字 

The custom of posting calligraphy and paintings on one's door in the spring first appeared during the Tang Dynasty (618~907). People would do so to welcome spring and pray for good luck on the first day of Start of Spring. 

在门上剪春花贴春字的习俗源自唐朝。人们以此表达迎接春天到来之意,并祈求好运降临。

10.jpg

8.Appreciating plum blossoms 

赏梅 

Plums blossom from the 12th lunar month to the second month of the next year. The plum blossom, as it fights against the cold, is the most highly regarded. In China, the plum blossom, orchid, bamboo and chrysanthemum are praised as the four gentlemen of Chinese flowers. 

梅花从农历寒冬腊月开到第二年二月,梅花与严寒抗争,备受尊重。梅兰竹菊在中国被称为“花中四君子”。11.jpg

9.Welcoming spring 

拜春 

People in China began holding a special ceremony on the first day of Start of Spring about 3,000 years ago. They made sacrifices to Gou Mang, the god of Spring, who is in charge of agriculture. By the Qing Dynasty (1644~1911), greeting spring had become an important folk activity. In Beijing, government officials welcomed spring in the wild field near Dongzhimen (the east gate of Beijing). 

三千年前,中国人就开始举行迎春仪式了。人们拜祭主宰农业的春神“句芒”。清朝时,“拜春”成为重要的民间活动。明清时京兆尹和各府衙官员,都必须去“东郊”的东直门外五里的“春场”去迎春。


电话咨询

  • 010-68432647
  • 010-68432648
  • 010-68432657
微信扫码咨询
微信扫码咨询
微信扫码咨询
微信扫码咨询
微信扫码咨询
微信扫码咨询

项目介绍

专业设置

报考指南